Cum sa inveti mai usor o limba straina - ponturi
De ce sa inveti
o noua limba straina?
Eu stiu mai
multe limbi straine. Unele le stiu aproape perfect, sau, tind spre
perfectiune cum sunt engleza si franceza (de retinut
ca o limba straina se imbunatateste permanent – vorba profei
mele de engeleza care ma batea la cap: "improve you
english!" ); pe altele le stiu bine, le inteleg
dar, neexersand, nu le manuiesc asa de rapid: precum sunt italiana
si spaniola. Mai inteleg si stiu sa citesc si inteleg alte doua
alte limbi: latina veche si machedoneasca
(dialectul fărșerot - care este mai apropiat de limba
romana), iar de cativa ani invat germana.
Nu toate lumea e
interesata doar de hainute, parfumele, manele sau patratele de
pe abdomen. Nu zic ca astea nu sunt si ele importante, dar dupa
parerea mea, sa ai un creier cat mai dotat, este cel mai cool lucru
pentru o persoana. Mai ales cand stii ca daca ajungi sa vorbesti
bine o noua limba straina, poti sa primesti un salariu de vreo
4000 de euro pe luna in loc de 1000. In plus de asta, eu sunt o
persoana curioasa, nu pot sta ca vita cand niste oameni vorbesc ceva
pe langa mine si eu nu inteleg. Astfel, un alt motiv pentru care
vreau sa stiu la perfectie o limba straina este pentru ca
vreau sa inteleg ce se vorbeste fara sa am nevoie de interpreti.
Cate limbi
straine stim, si cum le stim?
Luati un pic si
o hartie si notati pe
un tabel cate limbi
straine stiti cu adevarat. O sa fiti suparat pentru ca o sa
constatati ca nu stiti decat engleza, si nici aia corect.
Ceea ce nu este bine!
O sa va explic
cum am invatat limba franceza, apoi trec si la germana, pentru ca
este dintr-o alta perioada a vietii mele, recenta, si este mai greu
sa inveti o limba straina cand esti mai in varsta (mai ales daca limba respectiva este mai dificila).
Franceza:
Am inceput sa
invat de mica cuvinte in limba franceza, pentru ca bunica mea era si
ea o poliglota (stia franceza, germana, latina si rusa) si de mica
aveam carti cu povesti in limba franceza. Cand am fost la scoala am
invatat temeinic gramatica franceza. Nimeni nu m-a obligat, dar,
pentru ca simteam nevoia sa fiu perfecta la franceza, sa vorbesc cu
accent perfect si sa stiu orice cuvant, aveam urmoarea reteta:
- ma uitam la
filme frantuzesti (ceea ce fac si acum de cate ori pot!),
- ascultam
radiouri frantuzesti,
- muzica
frantuzeasca, pana am ajuns la performanta:
- sa citesc in
franceza mai multe carti printre care La Peste a lui Camus.
(Este oribil sa citesti
acea carte despre ciuma si sobolani in romana, daramite in franceza.
Eram si sunt o masochista si imi place sa ma torturez (deh, sunt
scorpion!) ca sa ajung la ceea ce am eu mai bun in mine.) Rezultatul
a fost ca am luat la bac punctajul maxim la franceza iar la facultate am intrat fara probleme.
Germana
Acum
o sa va vorbesc despre limba ermana. Am decis sa invat germana nu cand ma
batea bunica mea la cap (la 6-7 ani) cu niste dictionare urate, pline de cuvinte
neinteligibile si oribile. NUU! Ci acum vreo 6 ani cand am pus mana, la un anticariat, pe o carte cu povesti. Era replica 1/1 a unei
carti din copilaria mea, pe care o citeam la Odobesti, si despre care
eu am mai vorbit pe blogurile mele: Povesti de Wilhelm Hauff. Erau
atat povesti orientale, cat si istorii pur nemtesti, o carte groasa, galbena, cu scris mare si desene multe. O lasasem la Odobesti. Oricum cartea era a
verisoarei mele, Danutza. Si cand am gasit peste ani cartea, insa in varianta
germana, am luat-o fara sa stau pe ganduri. Problema era ca, oricat buchseam la ea, nu
reuseam sa citesc mai nimic. :)
Asta
a fost primul pas. Apoi a fost o pauza de cativa ani si acum doi ani
am aflat ca trebuie sa ma mut in Germania. Cateva luni nu am
constientizat ce trebuie sa fac. Nu am priceput ca TREBUIE sa invat germana. Inca ma
uitam la filmele mele preferate cu Poirot, cu detectivi, cu Marilyn Monroe... Pana cand m-a
ambitionat ceva. Am vazut ca anumite persoane mai slab cultural
si intelectual pregatite decat mine au inceput sa se dea mari ca ele vorbesc
germana. Ba chiar pareau ca stiu germana. Mi s-a facut tare rusine. Daca m-ar fi vazut bunica?! Si asa
am inceput sa incep autoflagelarea mea cu 4 carti diferite de invatat limba
germana, cu filme non stop in germana, cu vreo 3 programe pe calculator de
invatat germana, cu liste in toata casa cu traduceri din engleza sau
romana in GERMANA...
Zielele astea
mi-am facut un soi de test cu gramatica si cuvinte si mi-au zis ca sunt la nivelul a1. Erau din 100, vreo 30 de puncte. Eu, la
cat invat si am tot invatat ma asteptam la un alt rezultat, mult mai mare, dar avand
in vedere ca am facut testul in 10 minute si fara sa ma gandesc mult, e
ok. Mergem spre ok. A, am o mica problema cu litera h. Inca nu pot sa
il pronunt ca si cum l-as scuipa, asa cum il pronunta nemtii. Dar
lucrez si la asta.
Va
pup si spor la invatat tuturor! Sper ca sfaturile mele v-au folosit
cat de cat!
Comentarii